<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: حرام</title>
	<atom:link href="http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html</link>
	<description>what is the vertiginous chapati saying to me?</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 04:18:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39581</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 09:05:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39581</guid>
		<description>فیض

یہ وقت آے تو بے ارادھ


کبھی کبھی مین بھی دیکھتا ہوں

اتار کر ذات کا لبادھ 
کہیں سیاھی ملا متوں کی

کہیں پہ گل بوٹے الفتوں کے
کہیں لکیریں ہیں آنسؤں کی

کہین پہ خون جگر کے دھبے

یہ چاک ہے پنجہ عدو کا
  یہ مہر ہے یار مہرباں کی

یہ لعل لب ہاءے مہوشاں کے
یہ مرحمت شیح بد زباں کی 

یہ جامہ روز و شب گزیدہ 
مجھے یہ پیرھن دریدھ

 عزیز بھی ںاپسند بھی
کبھی یہ فرمان جوش وحشت

کہ نوچ کر اس کو پھینک ڈالو
کبھی یہ اصرار حرف الفت
کہ چوم کر پھر گلے لگا لو</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>فیض</p>
<p>یہ وقت آے تو بے ارادھ</p>
<p>کبھی کبھی مین بھی دیکھتا ہوں</p>
<p>اتار کر ذات کا لبادھ<br />
کہیں سیاھی ملا متوں کی</p>
<p>کہیں پہ گل بوٹے الفتوں کے<br />
کہیں لکیریں ہیں آنسؤں کی</p>
<p>کہین پہ خون جگر کے دھبے</p>
<p>یہ چاک ہے پنجہ عدو کا<br />
  یہ مہر ہے یار مہرباں کی</p>
<p>یہ لعل لب ہاءے مہوشاں کے<br />
یہ مرحمت شیح بد زباں کی </p>
<p>یہ جامہ روز و شب گزیدہ<br />
مجھے یہ پیرھن دریدھ</p>
<p> عزیز بھی ںاپسند بھی<br />
کبھی یہ فرمان جوش وحشت</p>
<p>کہ نوچ کر اس کو پھینک ڈالو<br />
کبھی یہ اصرار حرف الفت<br />
کہ چوم کر پھر گلے لگا لو</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39570</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 08:40:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39570</guid>
		<description>فیض
غم جہاں ہو، رخ یار ہو، کہ دست عدو                                                                                                                        سلوک جس سے کیاھم نے عاشقانہ کیا</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>فیض<br />
غم جہاں ہو، رخ یار ہو، کہ دست عدو                                                                                                                        سلوک جس سے کیاھم نے عاشقانہ کیا</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39475</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 01:25:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39475</guid>
		<description>and Ghalib

"muhabbat main naheen hai farq jiine aur marane kaa 
 usii ko dekh kar jiite hain jis kaafir pe dam nikale 



Khudaa ke vaaste pardaa na kaabe se uThaa zaalim 
Kaheen aisaa na ho yaan bhii vahii kaafir sanam nikale 


Kahaan maiKhaane ka daravaazaa 'Ghalib' aur kahaan vaaiz 
par itanaa jaanate hain kal vo jaataa thaa ke ham nikale"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and Ghalib</p>
<p>&#8220;muhabbat main naheen hai farq jiine aur marane kaa<br />
 usii ko dekh kar jiite hain jis kaafir pe dam nikale </p>
<p>Khudaa ke vaaste pardaa na kaabe se uThaa zaalim<br />
Kaheen aisaa na ho yaan bhii vahii kaafir sanam nikale </p>
<p>Kahaan maiKhaane ka daravaazaa &#8216;Ghalib&#8217; aur kahaan vaaiz<br />
par itanaa jaanate hain kal vo jaataa thaa ke ham nikale&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39473</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 01:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39473</guid>
		<description>How about Munir Niazi

' Kuchh  apney jaisay loagh mileen 
  In rang barangey  shehroon main

 Koee apnay jaisee lahr milay
 In sanpoon(snakes) jaisee lahroon main

 koee teez nashila zehr milay
 Itnee qism kay zahroon main"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about Munir Niazi</p>
<p>&#8216; Kuchh  apney jaisay loagh mileen<br />
  In rang barangey  shehroon main</p>
<p> Koee apnay jaisee lahr milay<br />
 In sanpoon(snakes) jaisee lahroon main</p>
<p> koee teez nashila zehr milay<br />
 Itnee qism kay zahroon main&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aamir</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39452</link>
		<dc:creator>aamir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 23:47:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39452</guid>
		<description>"sabz sabz mausam ki 
zard zard aankho main 
barishon ke doray hain
log kitnay koray hain
sard sard raton kay
surkh surkh honto per
gard gard batain hain
dosti ki ghatain hain
maslehat kay pairon kay
saey kitnay gehray hain
hum kahan pay aa thehray
aaj tak nahin samjhay"

Here's an other non sufi,non indian piece of urdu poetry

her aik pal ka hisab lay lay
magr wo mairay haseen lamhay
hisab un ka kabhi na doon ga
jo main nay uss nay
jo uss nay main nay
thay yoon guzaray key teesra darmian nahin tha
keh aisay lamhon main tu bhi mera khuda nahin tha
jab hum nay apnay lahoo ko apna khuda banaya
jab hum nay apnay badan ko apna gawah banaya
wo meray apnay haseen lamhay
hisab un ka kabha na doon ga</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;sabz sabz mausam ki<br />
zard zard aankho main<br />
barishon ke doray hain<br />
log kitnay koray hain<br />
sard sard raton kay<br />
surkh surkh honto per<br />
gard gard batain hain<br />
dosti ki ghatain hain<br />
maslehat kay pairon kay<br />
saey kitnay gehray hain<br />
hum kahan pay aa thehray<br />
aaj tak nahin samjhay&#8221;</p>
<p>Here&#8217;s an other non sufi,non indian piece of urdu poetry</p>
<p>her aik pal ka hisab lay lay<br />
magr wo mairay haseen lamhay<br />
hisab un ka kabhi na doon ga<br />
jo main nay uss nay<br />
jo uss nay main nay<br />
thay yoon guzaray key teesra darmian nahin tha<br />
keh aisay lamhon main tu bhi mera khuda nahin tha<br />
jab hum nay apnay lahoo ko apna khuda banaya<br />
jab hum nay apnay badan ko apna gawah banaya<br />
wo meray apnay haseen lamhay<br />
hisab un ka kabha na doon ga</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: safrang</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39351</link>
		<dc:creator>safrang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 11:59:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39351</guid>
		<description>yikes. both of my comments above are amiss. i was not reading the first verse of hafez properly, and the second poem is in fact Attar's, albeit rendered in many different forms. nevermind. great poems though, and universal theme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yikes. both of my comments above are amiss. i was not reading the first verse of hafez properly, and the second poem is in fact Attar&#8217;s, albeit rendered in many different forms. nevermind. great poems though, and universal theme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: safrang</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39350</link>
		<dc:creator>safrang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 11:55:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39350</guid>
		<description>There is something amiss in the 3rd poem - too many syllables in the first verse. I do not have my Hafez handy right now to tell what is it. 

However, here is another poem from Hafez on the same theme:

نه در مسجد گذارندم که مستی
نه در میخانه کین خمار خامست
میان مسجد و میخانه راهیست
غریبم، عاشقم آن ره کدامست؟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is something amiss in the 3rd poem - too many syllables in the first verse. I do not have my Hafez handy right now to tell what is it. </p>
<p>However, here is another poem from Hafez on the same theme:</p>
<p>نه در مسجد گذارندم که مستی<br />
نه در میخانه کین خمار خامست<br />
میان مسجد و میخانه راهیست<br />
غریبم، عاشقم آن ره کدامست؟</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39284</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 06:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39284</guid>
		<description>another vintage Faiz

dasht-e-tanhaa_ii me.n ai jaan-e-jahaa.N larzaa.N hai.n 
terii aavaaz ke saaye tere ho.nTho.n ke saraab 
dasht-e-tanhaa_ii me.n duurii ke Khas-o-Khaak tale 
khil rahe hai.n tere pahaluu ke saman aur gulaab 

uTh rahii hai kahii.n qurbat se terii saa.Ns kii aa.Nch 
apanii Khushbuu me.n sulagtii hu_ii maddham maddham 
duur ufaq par chamakatii hu_ii qatraa qatraa 
gir rahii hai terii dil_daar nazar kii shabnam 


us qadar pyaar se ai jaan-e jahaaN rakkhaa hai 
dil ke ruKhsaar pe is vaqt terii yaad ne haath 
yuu.N gumaa.N hotaa hai garche hai abhii subah-e-firaaq 
Dhal gayaa hijr kaa din aa bhii ga_ii vasl kii raat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>another vintage Faiz</p>
<p>dasht-e-tanhaa_ii me.n ai jaan-e-jahaa.N larzaa.N hai.n<br />
terii aavaaz ke saaye tere ho.nTho.n ke saraab<br />
dasht-e-tanhaa_ii me.n duurii ke Khas-o-Khaak tale<br />
khil rahe hai.n tere pahaluu ke saman aur gulaab </p>
<p>uTh rahii hai kahii.n qurbat se terii saa.Ns kii aa.Nch<br />
apanii Khushbuu me.n sulagtii hu_ii maddham maddham<br />
duur ufaq par chamakatii hu_ii qatraa qatraa<br />
gir rahii hai terii dil_daar nazar kii shabnam </p>
<p>us qadar pyaar se ai jaan-e jahaaN rakkhaa hai<br />
dil ke ruKhsaar pe is vaqt terii yaad ne haath<br />
yuu.N gumaa.N hotaa hai garche hai abhii subah-e-firaaq<br />
Dhal gayaa hijr kaa din aa bhii ga_ii vasl kii raat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39252</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 03:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39252</guid>
		<description>and Hafiz
Nasihm guft  bajuz Ghum cheh hunr dar-o-ishq
Baroo-e khwaja aaqil hunr-e behter azeen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and Hafiz<br />
Nasihm guft  bajuz Ghum cheh hunr dar-o-ishq<br />
Baroo-e khwaja aaqil hunr-e behter azeen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39247</link>
		<dc:creator>akbar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 03:01:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39247</guid>
		<description>and more Faiz (Tanhai ; from Naqsh-e Faryadi)

Pher koi aya Dil-e zar, naheen koi naheen
rahroo ho ga kaheen aur chala jaiy ga
Dhal chukki raat, bikharnay laga taroon ka gubar
larkhranay lagay eewanoon main khuwabeeda charag
so gaiy rastaa tak tak ke her ik rahguzar
ajnabee khak nain  dhundhlaa deay qadmoon kay surag
gul karoo shameen barha do mai o mina o ayag
apnay be khwab kuwaroon ko muqaffal kar lo
ab yahan koi naheen koi naheen aye ga</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and more Faiz (Tanhai ; from Naqsh-e Faryadi)</p>
<p>Pher koi aya Dil-e zar, naheen koi naheen<br />
rahroo ho ga kaheen aur chala jaiy ga<br />
Dhal chukki raat, bikharnay laga taroon ka gubar<br />
larkhranay lagay eewanoon main khuwabeeda charag<br />
so gaiy rastaa tak tak ke her ik rahguzar<br />
ajnabee khak nain  dhundhlaa deay qadmoon kay surag<br />
gul karoo shameen barha do mai o mina o ayag<br />
apnay be khwab kuwaroon ko muqaffal kar lo<br />
ab yahan koi naheen koi naheen aye ga</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sepoy</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39231</link>
		<dc:creator>sepoy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 02:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39231</guid>
		<description>Ah! I should have remembered that gorgeous verse - for this or my earlier exile post. 
Incidentally, that "bhi" in Faiz's hands is a dangerous weapon: "Rahaten aur bhi hain vasl ki rahat key siva"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah! I should have remembered that gorgeous verse - for this or my earlier exile post.<br />
Incidentally, that &#8220;bhi&#8221; in Faiz&#8217;s hands is a dangerous weapon: &#8220;Rahaten aur bhi hain vasl ki rahat key siva&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Qalandar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39226</link>
		<dc:creator>Qalandar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 02:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39226</guid>
		<description>Ahh, jab aap ne "Haraam" aur Faiz ka topic cherh hi diya hai, I must bring up two lines from one of my favorite pieces of Urdu poetry (Faiz's Subh-e-Azaadi):

"Suna hai ho bhi chuka hai firaaq-e-zulmat o noor
Suna hai ho bhi chuka hai visaal-e-manzil o gaam
Badal chuka hai bahut ahl-e-dard ka dastoor
Nishaat-e-vasl halaal, o azaab-e-hijr haraam..."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahh, jab aap ne &#8220;Haraam&#8221; aur Faiz ka topic cherh hi diya hai, I must bring up two lines from one of my favorite pieces of Urdu poetry (Faiz&#8217;s Subh-e-Azaadi):</p>
<p>&#8220;Suna hai ho bhi chuka hai firaaq-e-zulmat o noor<br />
Suna hai ho bhi chuka hai visaal-e-manzil o gaam<br />
Badal chuka hai bahut ahl-e-dard ka dastoor<br />
Nishaat-e-vasl halaal, o azaab-e-hijr haraam&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sepoy</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39207</link>
		<dc:creator>sepoy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 01:08:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39207</guid>
		<description>Hafiz is the poet for poets - and if such honorifics have any meaning, one of the greatest expressions of human experience are in his ghazals. 

I will check out &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=kCpZuRWDHAw" rel="nofollow"&gt;Ishq da waris&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hafiz is the poet for poets - and if such honorifics have any meaning, one of the greatest expressions of human experience are in his ghazals. </p>
<p>I will check out <a href="http://www.youtube.com/watch?v=kCpZuRWDHAw" rel="nofollow">Ishq da waris</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aamir</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/haram.html#comment-39190</link>
		<dc:creator>aamir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 23:53:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/optical_character_recognition/1197.html#comment-39190</guid>
		<description>Ishfaq Ahmad wrote that Faiz was a sufi. I agreed then and i agree now, even though every urdu poet pretends/dreams to be a sufi except Kishwar naheed. I just watched "Waris Shah". Its a low budget punjabi film which is over dramatized like most desi movies. As the name suggests its not about Heer Ranjha. its about Waris Shah and director did some research, i think, on the subject and used Heer beautifully. It was very moving. watch it 
Ghalib in one of his letters wrote that Firdausi was the perfect poet. I have read some of his poetry but i personally feel that Hafiz is out of this world. And i think in the west Rumi has been translated more than any other persian poet. Can any body tell me that is it just me who feels Hafiz more than any one and anything in the world or he really is the greatest.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ishfaq Ahmad wrote that Faiz was a sufi. I agreed then and i agree now, even though every urdu poet pretends/dreams to be a sufi except Kishwar naheed. I just watched &#8220;Waris Shah&#8221;. Its a low budget punjabi film which is over dramatized like most desi movies. As the name suggests its not about Heer Ranjha. its about Waris Shah and director did some research, i think, on the subject and used Heer beautifully. It was very moving. watch it<br />
Ghalib in one of his letters wrote that Firdausi was the perfect poet. I have read some of his poetry but i personally feel that Hafiz is out of this world. And i think in the west Rumi has been translated more than any other persian poet. Can any body tell me that is it just me who feels Hafiz more than any one and anything in the world or he really is the greatest.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
