<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: غربت نسيب</title>
	<atom:link href="http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html</link>
	<description>what is the vertiginous chapati saying to me?</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 20:08:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Aatish</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38406</link>
		<dc:creator>Aatish</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 20:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38406</guid>
		<description>Gharbat Naseeb translates into something like 'emigre's fate.'</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gharbat Naseeb translates into something like &#8216;emigre&#8217;s fate.&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Desi Italiana</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38276</link>
		<dc:creator>Desi Italiana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 01:14:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38276</guid>
		<description>Can somebody translate the title into English? Or link of the poem in English or Devanagari script?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can somebody translate the title into English? Or link of the poem in English or Devanagari script?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Muhammad Akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38275</link>
		<dc:creator>Muhammad Akbar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 01:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38275</guid>
		<description>and against Imperialism, correction Nobel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and against Imperialism, correction Nobel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aamir</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38240</link>
		<dc:creator>aamir</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 21:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38240</guid>
		<description>Faiz was nominated for noble prize twice but for "some reason" was never awarded with one. He was pro humanity and freedom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Faiz was nominated for noble prize twice but for &#8220;some reason&#8221; was never awarded with one. He was pro humanity and freedom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: muhammad Akbar</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38218</link>
		<dc:creator>muhammad Akbar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 17:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38218</guid>
		<description>These are priceless verses from Urdu Poet Faiz Ahmad Faiz, depicting the plight of expatriates(if you believe in states),was Noble Prize calibre except for being Pro Palestinian</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These are priceless verses from Urdu Poet Faiz Ahmad Faiz, depicting the plight of expatriates(if you believe in states),was Noble Prize calibre except for being Pro Palestinian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Desi Italiana</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38135</link>
		<dc:creator>Desi Italiana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 07:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38135</guid>
		<description>What does this say?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What does this say?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abir</title>
		<link>http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/faizonexile.html#comment-38114</link>
		<dc:creator>Abir</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 04:18:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/_-5.html#comment-38114</guid>
		<description>جب توقع ہی اُٹہ گی غالب
کیوں کسی کا گلآ کرے کوی</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>جب توقع ہی اُٹہ گی غالب<br />
کیوں کسی کا گلآ کرے کوی</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
