Stephen Merritt:

Tiny Tim was, like yourself, a song historian.

Well, he had a pick-up band who had not rehearsed at all, I think. And what he did was play three chord cycles over and over again, and sing on top of that. The songs from the entire 20th century and part of the 19th century – songs that happened to go over those chord progressions. And every 20 minutes or so, he would switch the chord progressions he was playing. So, sort of “CFGG”, then her would switch to “CGFF”. And the amalgamation of the songs in a pretty random order was eventually deeply, deeply moving. And everyone in the bar, the nightclub, was crying at some point. There were six people in the audience. And very few people working. So maybe the total number of people in the room, including onstage, was 12 or something. And all of them were crying at some point. Including Tiny Tim. I think he was just very sad that night.

{ 1 comment }

The Apocalypses of Zaid Hamid

by sepoy on March 12, 2010

in homistan

I have a new piece up at The Review, Pakistan’s new paranoia, on Zaid Hamid.

A man named Zaid Hamid, who has perhaps done more than anyone else to promote the new narrative of national victimhood, says that he has a clear answer. We are, he argues, living in the apocalyptic end-times – and Pakistan must emerge as the leader of the last struggle. Clad in his trademark red hat, he is leading rallies on campuses and in auditoriums across the country. His words – and the excited reactions of his audiences – are captured by camera crews, and the footage posted on YouTube and Facebook.

In his ceremonial Urdu, laced with Quranic verses and English idioms, he tells the gathered that they represent a generation hand-picked by God to lead Pakistan. He warns them of the sinister forces arrayed against the blessed nation of Pakistan. He assures them that prophecies predict their victory – all they have to do is mobilise. They have to leave their seats and take back their country. Only then can they conquer India and Israel. Only then can they rebuke the United States. Only then can they fulfill the dreams of Pakistan’s founding fathers. But the first step has already been taken – they came to his rally, they heard his call to action.

We have been discussing him here for a while – and after seeing a few hundred of his appearances on youtube, I can offer a few bits of analysis.

Perhaps analytically most crucial is the point that he is not merely a conspiracy theorist. That aspect of his appeal has received the most attention and it does resonate widely in different spheres (and for varied reasons) but he has significantly more to offer the starry eyed. His primary appeal rests in propagating a prophetic apocalyptic tradition – both specific to the Prophet and symbolically linked to folks like Muhammad Iqbal. This prophetic tradition contains both an explanation of the current disasters but also a promise of restoration, of victory. From Islamic history, he takes ahadi’th proclaiming the triumph over India (and Jersualem); from (what he terms) “spiritual” realm, he takes the quatrains of Naimatullah Shah which make exactly the same amount of sense as Nostradamus; from Iqbal and Jinnah, he takes the nationalist “prophesies”. All this is amended and aided by the usual coterie of dreams, sufi sayings, “feelings” and “emotions”. This last bit is perhaps the most important to keep in mind – he argues for a “rational” argumentation (so “reports”, “findings”, “evidence” are prominent keywords in his speech), but it is the emotional landscape where he actually rests his case. He repeatedly calls upon his listeners to contemplate their feelings – scared, helpless, angry, righteous – and then work out how they can actively engage with them. The corrosive power of nationalist or religious slogans is most readily apparent here. I have a lot more to say about this affective turn in political punditry but, for now, let me stick with the prophetic tradition.

In one of the youtube exchanges, he is part of a panel interview with various military/political folks. One of the mustachio’d ex-military objects to his constant claims to the “spiritual warfare” saying that his emphasis on “sufi prophecies” was rather stunted. Hamid immediately jumps back to the Prophetic had’ith to make the same claim. The mustachio’d one has no choice but to acknowledge that the Prophet must be right. This line of reasoning – “the Prophet said” – is also deployed by his supporters to shut down the debate regarding his insane policies.((The prophesies are listed in his Nimatullah pamphlet linked here and you can listen to him expound here)) The response of the left/progressive/sane folks has been to mock – to great effect. I certainly have the impulse to simply state “Bullshit” to all his stories of 110 year old saints predicting this or that, to some random who or whom and presto! One only needs a modicum of common sense to see through that. Yet here we are.

So, I believe we need to deconstruct his claims on historical basis – while also, I guess, stating “Bullshit”.

The End-Times Narrative:

To historicize his claims to these “prophetic traditions” lets start with the hadi’th he claims predicts a Muslim army in al-Hind. Only scattered references to al-Hind as a geographical entity exist in the Sahih collections.1 The “prophetic ones” Zaid Hamid cites actually come from the accounts of thughūr al-Hind (frontier of al-Hind) which were compiled in eschatological collections. Just to be clear again, they do not appear in the collectively accredited ahadi’th. They number around five or six (repeated). In these short accounts, al-Hind is one of the stages for the battle between good and evil – between dajjāl (the anti-Christ in Christian eschatology) and the Muslims, at the end of time.2 An example is this oft-reproduced tradition: “The Prophet proclaimed that two groups from my ‘ummah will be protected from the fires of Hell. One is the group who will fight in the frontier of al-Hind and the other group with will stay with ‘Isa b. Maryam (Jesus Christ).”3 This is the tradition repeatedly cited by Zaid Hamid.

It appears in Kitab al-Fitan, the compendium of eschatological traditions by Nu‘aym ibn Ḥammād (d. 844). In a very short section entitled Ghāzwāt al-Hind (battles in al-Hind), Nu‘aym recounts traditions which collectively tie the conquest of al-Hind, and the capture and manumission of its Kings to the end of times. Within eschatological timeline, the conquest of al-Hind is portrayed as the penultimate step, after which, both ’Isa b. Maryam (Jesus) and dajjāl will finally emerge. For example, another tradition reported by Nu‘aym presents the prophecy of the Prophet that Jesus will arrive after the conquest of al- Hind and the captivity of the kings of al-Hind: “It is narrated by al-Wālid who received it from Sūfy’an bin ‘Umar who received it from the Prophet: He said, “From my ‘umma, someone will conquer al-Hind in the name of Allah and put the kings of al-Hind in chains. Allah will forgive them, and they will roam and explore Syria and they will find ‘Isa b. Maryam in Syria.4 The motif here is certainly not “conquest” but rather “humiliation” – i.e. of seeing the King brought in chains. This emphasis on mulūk (Kings) of lands far to the East is a key motif, with Kings of China also equally represented: “There is no army greater in reward than the army going to China, then they will bring the kings of China and the kings of al-Aqaba back in chains, and when they bring them they will find that [Jesus] son of Mary has already descended in Syria”.5

To properly contextualize such traditions, we have to first conclude that these traditions reflect current thoughts and realities – as in, localized, contemporary propaganda at the margins of an expanding empire. When one compares them to the canonical traditions – and attempts to date them – this becomes clearer:

Historical apocalyptic traditions should be recognized, in general, to be the result of frustration and pre-conquest propaganda. Therefore, the most reasonable place to locate them would be in these intervals of inaction, especially after the major defeats of the reign of Hishām (r. 724-43). This period and the beginning of the `Abbāsid dynasty were, in all likelihood, the major periods of apocalyptic activity in Syria, which as come down to us in the form of historical apocalypses, and was mostly collected by Nu’aym two generations later.6)

Al-Hind in these eschatological traditions, is both an outlier and a rhetorical point. These traditions are focused on Byzantium – and the kings of India or China are there to serve as demonstrations of rising Muslim power, as well as markers on the end-time-line. These are certainly not “prophecies” – as Zaid Hamid is treating them – they are remnants of a messianic debate between expansionist and conservative cadres in the 9th and 10th centuries at the Muslim borderland with the Byzantium.

I will deal with the “Foreign Hand” and the quatrains of the Naimatullah Shah in the near future.

———
  1. Those would be Muslim, al-Bukhārī, al-Tirmidhī, Ibn Māja, al-Nasā’ī, Abu Da’ud []
  2. On al-Dājjal and Christ in Muslim eschatology, see Neal Robinson, “Antichrist,” Encyclopaedia of the Qurʾān. []
  3. Sunan Nasā’ī, Bab Ghazwat al-Hind []
  4. Nu‘aym ibn Ḥammād, Kitāb al-Fitan (Mecca: Maktabah al-Tājarʼiāh, 1991), 252-3. []
  5. Nu’aym, 252-3 []
  6. See David Cook, Studies in Muslim Apocalyptic, (Princeton: Darwin Press, 2002 []

{ 13 comments }

Of Dice and Men

by sepoy on March 11, 2010

in univerCity

I have now discovered Do not get angry, Dude in Germany along w/ a commemorative stamp. It was invented by the clerk Josef Friedrich Schmidt (1871-1948) for his three children and then commercialized in 1914.

[originally published Aug 30, 2005 @ 9:03]
This falls squarely in the well-established tradition, here at CM, of wasting time. Raven’s post on Ludo [which you should also go read] made me really curious about the history of this board game most Americans know as Parcheesi.

The game has many names: Pachisi or Chaupar being the ancient Indian/ medieval Mughal names [there is some difference in the rules for the two], and Parcheesi or Ludo being the American/colonial ones. Essentially it is a dice game, with cogs for players, five safety points [traditionally arranged with four points of the compass and the center of the earth], with the objective being to reach the safety points while taking out the cogs of your competitors. The origin of the game is a tad mystical. It is Duryodhana’s deception at this dice game, which emulates the realm of earth as its board, that sets up the epic war of Mahabharata. I will allow Mughal historian and chronicler Abu’l Fazl to set the stage:

Duryodhana was beside himself at the sight of their sovereign splendour, and the pangs of envy drove him more distraught. With deceptive intent, he held a festival and invited the Pandavas and proposed a game of chaupar, playing himself, with cogged dice. By this means he won all they possessed. The last stake was made on the condition that if the Pandavas won, they should recover all that they had lost, but if otherwise, they were to quit the royal dominions and wander in the wilds for twelve years in the garb of mendicants after which they might return to civilised life for a year, and so conduct themselves that none should know them. If this last particular were infringed, they would have to pass a similar period of twelve years in the forests. Unsuspecting foul play, their uprightness brought them to ruin.

Let’s go from the realm of gods to those of men. Herodotus claimed that Lydians invented dice while Socrates thinks the Egyptians did. Both are obviously wrong because dice, as you may or may not know, was invented by one of our common ancestors named Javihm who found some knuckle bones lying outside the cave while he was recuperating from a nasty case of poison ivy. More interesting is the case of the “board game”. Leslie Kurke in Ancient Greek Board Games and How to Play Them mentions two games which I found interesting, polis and pente grammai – both involving a lined board, throwing dices, moving pieces and capturing pieces. In the case of polis, Kurke maintains that the board resembled the layout of the city. The pachisi board, like I said, takes the idea of the polis but to the global scale.

In terms of archeological evidence, we have the ancient game of Pa‚àö¬±ca[game of five], found in Tamil, with a board with five safe spots, player tokens that moved across the board after the roll of dice. However, the board here could be of any shape [and was often in any shape]. It is conjectured that this earlier board travelled all the way to Egypt to become the Dogs and Jackals Game, as well as Snakes and Ladder, which, in turn, gave us the Game of Goose and Chutes and Ladder. The board with the four points of the compass symmetry of Pacisi spread to Ceylon [panca], Korea [nyout], Vietnam etc. There is some controversy around E. B. Tylor’s claim that the ancient Aztec game of Patolli is also related.

Anyways, back to Pachisi, Chaupar and to the medieval/early modern era. Akbar, the Great Mogal King [as I like to call him], was a big fan of Chaupar. In his capital at Fatehpur Sikri was a courtyard which doubled as a Chaupar board and on which the life-sized game was played in the King’s attendance [those fetching kaneezis being the gotis]. Here and here are a couple of contemporary pictures. Just as Akbar was a big fan of the game [or maybe because Akbar was a big fan of the game], there was wide popularity for the game [I love that painting]. In folklores of Sindh and Punjab are many tales of the game being played amongst wily and cunning opponents. The hardcore players kept the cloth board rolled up in their pagris and hats. The pieces [got] were often carved out of wood [or ivory for the fancy folks] and dyed in red, green, yellow or black colors. I’d imagine that this was a great source of entertainment for travellers, and wayfarers. It also caught the fancy of the colonials. Here is a photograph taken by William Chapin in the early part of the twentieth century. India, being timeless and all, I am sure that their medieval counterparts behaved much in the same way.

Selchow & Righter, the American board-game company, trademarked Pachisi as Parcheesi and started marketing it as a children’s game in 1868 or so. It had reached England a few years earlier but by the 1920s, it was marketed as Ludo [latin for "to play, sport /imitate, banter /delude, deceive"]. Ludo was the version I grew up with.

So, there you have it. A game of chance played on a board of the world. Wasting my time….

{ 6 comments }

He is 95 and Awesome

by sepoy on March 9, 2010

in homistan

Javed Akhtar on M. F. Hussain’s Rights, Sunday, Mar 07, 2010:

Javed Akhtar: You know, please allow me to digress a little. Till now we are talking about the Hindu fanatics and the Hindu fundamentalists. Now, we are talking about the Muslim fundamentalists. And their resemblance and similarities is uncanny. It reminds me, you know, some four hundred and fifty years back when Tulsidas wrote Ram Charit Manas in Awadhi, he was disowned by the Brahmin community and he had become an outcast. They were upset with him that how can he write a story like Ramayana in a language like Awadhi?

Such an ordinary, common man’s language. It is an insult to Ramayana and some two hundred years back, in the same very city Delhi, Shah Abdul Kadir, a gentleman, for the first time, translated Quran in Urdu in 1798 and all the Ulemas of that time gave the fatwa against him that how dare he translate Quran in such a heathen and such a perverse language. So, you see that these people, their minds function in the same way. People who are against Husain are a mirror image of the people who are against Taslima Nasreen.

Full transcript of MF Husain’s interview with Burkha Dutt, Wednesday March 3, 2010:

Barkha Dutt: You’re 95, in your twilight year, usually people want to return home, people need a sense of home much more than other stages of life.

MF Husain: I really, I fail to understand this physicality of an existence on which you are putting so much stress on. I am not 20 years old that I need a house; I have passed that stage. When you’re young you’re always ready to pounce on anything, like a prey you jump on it. As they say, first you accumulate, jise bhog kehte hain, now this is the time when you say: Neti neti neti…not this; not this.

This is the time to eliminate everything and come to zero, this is what I am trying though I have not reached that point. Only saints can do that.

Barkha Dutt: You said had you been forty you would have fought tooth and nail. Why don’t you fight today? Why did you stop fighting?

MF Husain: Haan, that is true but that stage is gone. At 40, if I wanted to marry a daughter of a king – which was impossible, I would not have given up; I would have kidnapped her. But now that stage has passed.

{ 6 comments }

Abroo H. Khan. “An Interview with Dr. Muhammad Umar Memon“. Pakistaniaat: A Journal of Pakistan Studies Vol. 1, No. 2 (2009): 180-199 [pdf link]

What prompted me to translate? I used to translate even back in Pakistan. But then, in the same way as my creative writing, my translation work was not a matter of conscious choice. I can’t give you any reason for it. Much of this activity moved to a conscious level when I came to the U.S. in 1964, but even then not really until 1970 when I started teaching at the University of Wisconsin. Between that time and now, I can see basically three reasons: practical, necessary, and emo­tional. While teaching Urdu fiction in translation at the UW, I had problems finding enough quality translations done with some thought to the chronological develop­ ment of the short story form in Urdu. The existing material was in most cases unrliable and poorly done so I decided to translate. I later collected the resulting stories into my several anthologies (The Tale of the Old Fisherman, Domains of Fear and Desire, The Colour of Nothingness, An Epic Unwritten, and most recently Do You Suppose It’s the East Wind?). So this was the practical reason.

The necessary reason—and I mean “necessary” in an existential sense— was my desire to let the West know that regardless of our deplorable performance in contemporary times, we have still jealously preserved a stout spirit of liberalism in the finer works of our imagination. Eventually what must define us is this liberalism. It will remain and withstand the test of time.

The purely emotional aspect is that I love Urdu—even though we are Memons whose language is Gujarati/Memoni and my mother, to her dying day, couldn’t speak Urdu flawlessly. And though emotional, my love is not uninformed. I have a fairly good grasp of modern Arabic and Persian literature. Nothing like what our prose writers and poets had already achieved by the 1940s exists in early­ modern Arabic and Persian, although we started to fall behind after the 1950s. It should come as no surprise that the first collection of modern Persian poetry was made by an Indian at Aligarh when modern poetry was still struggling for accep­ tance and recognition as a valid and viable form in Iran.

{ 1 comment }

optical character recognition

The Stay-at-Home Man

March 5, 2010

I’ve never really written anything outside of this house. I wrote a very
thick Ph.D. thesis for Allahabad University, but I couldn’t have actually
written it there. I would collect everything and come back home to write.
Suppose I have a story to write and I’ve gone out of town for a couple of
days: not a line of [...]

15 comments Read the full article →
noted

99 Problems but Aid Ain’t One

March 5, 2010
1 comment Read the full article →
noted

Yes! XI

March 4, 2010

Since moving to Berlin, I haven’t watched any Fox or gone to political websites or kept up with all that stuff. Guido keeps me up. Check this, though. Huma Imtiaz and Rahma are twittering across Sindh/Punjab and beyond (follow them here and here) and snapped this at a bazaar in Multan.
The reason it makes it [...]

2 comments Read the full article →
optical character recognition

Bazaar Mazaar

March 4, 2010

I really want this book. CM readers in Lahore/Karachi, with access to a post office and a paypal account, I am looking at you.
From Huma Yusuf’s review in Dawn.com:
Readers will enjoy flipping through old advertisements as well as gathering tidbits about brands that they’ve always consumed, but perhaps never really known.
That said, serendipitous finds [...]

5 comments Read the full article →
univerCity

Primary Evidences

March 3, 2010

Barbara D. Metcalf, the president of the AHA, is a wonderful historian of Islam in South Asia. I recommend reading her short note, Historians and Chemical Engineers, in the February 2010 issue of Perspectives on History.
History may in some ways be primarily the purview of professionals, but it is also an intimate part of personal [...]

3 comments Read the full article →
homistan

Dr. Abdus Salam

March 2, 2010

A long while ago, I was a Physics major. This was a default setting. My father, an electrical engineer, expected something similar; as did I. In college, we had some inspirational teachers. Bashir Tahir, our Math teacher for example, was particularly somnambulant to all appearances but had a wicked sharp sprint. I know this because [...]

23 comments Read the full article →
potpurri

The Committee Has Met

March 1, 2010

Dear Mr. Nanga Fakir,
We’re writing to let you know that the Committee for the Haminder Subah Sath Mehmil Memorial Foundation Annual Chapati Fellowship has met. After reviewing a very strong pool of thousands of international applicants, your dossier was chosen as the winning application. The Committee was particularly impressed with your strong commitment to the [...]

1 comment Read the full article →
homistan

Strict Interpretations

March 1, 2010

Some may recall that I had pointed out Atiya Khan’s critique of my piece in the Nation some while ago. I had wanted to not turn it into some silly blog tiff, and sent in a letter to the editor, who graciously published it in Platypus Review, issue # 20. You can read it on-line [...]

3 comments Read the full article →
optical character recognition

Book Buying in South Asia: call for submissions

February 28, 2010

Update: Deadline is one week from today– Sunday, March 7, 2010 at 12 noon EST
Dear Readers,
I am working on a post about book buying, browsing, searching in South Asia. I would like to solicit from you anecdotes and stories about looking for books in any language other than English while in South Asia. I have [...]

6 comments Read the full article →
optical character recognition

Flyover Country

February 26, 2010

The commercial would begin with a shot of a blue-green planet afloat in dark space. Then, with instant thousand-fold
magnification, the camera would digitally zoom into the part of the landmass in the northern hemisphere that lies above the Indian Ocean, the subcontinent flecked closer to the top of the screen by the white crest of [...]

22 comments Read the full article →
homistan

Beyond Crisis: Re-evaluating Pakistan

February 26, 2010

Very Promising new collection of essays on Pakistan. It will make a fine addition to this.
Beyond Crisis: Re-evaluating Pakistan
Edited by Naveeda Khan
Published by: Routledge India
Publication Date: 23/02/2010
Pages: 544
About the Book
Through the essays in this volume, we see how the failure of the state becomes a moment to ruminate on the artificiality of this most modern [...]

2 comments Read the full article →
optical character recognition

Nine Lives

February 23, 2010

“When you walk you are freed from the worries of ordinary life” – Kanai Das Baul.
“I know it is not exactly like every family, but in this burning ground, in this place of sorrow, we have found new hope.” – Manisha Ma.
There are nine lives but eleven stories. Prasannamati Mataji and Prayogamati, Jain nuns [...]

8 comments Read the full article →
univerCity

Particularities of Partition II

February 20, 2010

[Acknowledgments: This paper was part of a conference panel; I want to thank my fantastic co-panelists: Abhijeet Paul and Anis Ahmed who wrote about Bengali literature; and the unfailingly insightful Aditya Adarkar, our discussant. I want to especially thank Richard Delacy, whose many keen insights into the use and abuse of Manto have most definitely [...]

10 comments Read the full article →
univerCity

Particularities of Partition Literature I

February 19, 2010

[Sepoy notes: I have badgered Lapata to release some of her academic writings here on CM. They are excellent bits of research and analysis - which deserve a wide, global audience - also because we are talking about a revolution. This paper, Particularities of Partition Literature: Looking Beyond the Master Narratives of Partition [...]

2 comments Read the full article →
noted

Quarks

February 18, 2010

3 QUARKS DAILY PRIZE IN ARTS & LITERATURE:
We are now going to do the Arts and Literature Prizes, and here’s how it will work: we will soon begin accepting nominations for this prize. After the nominating period is over, there will be a round of voting by our readers which will narrow down the entries [...]

0 comments Read the full article →